英语配音别扭的要命~
很喜欢一开始扮演小百合的小姑娘,演得很好~而且更具有那种灵性的感觉~
章子仪的表演还可以
Becoming a Geisha
帕尔曼(Perlman)的小提琴,马友友(Yoyo Ma)的大提琴,威廉姆斯(Williams)作曲,这是一首艺伎时代的挽歌。
-
《艺伎回忆录》(Memories of a Geisha),章子怡,杨紫琼,巩俐主演,2005年上映,改编自同名小说,Becoming a Geisha是里面我最喜欢的一首配乐。
对应的电影画面是:真美羽要让千代通过几个月的学习,弥补别人几年的功课,于是自己亲自教千代茶道、扇舞、三味线,并告诉千代:”真正的艺伎,应该被称为艺术家,艺伎不出卖肉体,而本身就是一件艺术品。“
音乐结束,千代穿上艺伎的和服,准备第一次登台,而她的名字也改成了”小百合“,过去的自己被隐藏在厚厚的容妆之下,开始了一生浮沉。
-
这部电影的配乐,我听了不知多少遍,可能是因为喜欢这几个主演,或者喜欢这个故事而配乐能唤起我初次观影时候的乐趣,也有可能仅仅是喜欢这段旋律。
Becoming a Geisha直译为《成为一名艺伎》,若是依照电影剧情以及这段配乐的画面,确切来说译成《千代子的蜕变》比较贴切,geisha是艺伎的意思,“艺伎”不是“艺妓”
在网上被骂的狗血临头的艺妓回忆录今天看完了,我并不怎么喜欢,为什么呢:看日本电影可以说是从骨子里排斥日本的文化,这种排斥绝大多数思想是从历史和长辈那继承来的。
但我并不是那种特别激进的反日同学,像愤青一样排斥日本的一切。日本电影相比之下我喜欢看日本的动画片,团队精神、面对困难用于挑战的思想经常出现在日本的动画片中,动画片是一种表达梦想的地方,任何的梦想你都可以在动画片中表达出来。动画片最能勾起我儿时的梦想,蓝蓝的天空、白云飘、还不时的出现像鸟一样飞翔的人、邪恶的魔法师、奇形怪状的妖怪、无敌的英雄、和超强能力的圣物、都让我想起小时候那无忧无虑的日子,在日本动画片中我最喜欢的是宫崎俊了,因为我妈妈第一次带我进电影院看的动画片《龙猫》给我留下很长深刻的印象,叫我作了好多年的梦,说到这我家的猫应该多谢我了,太宠它了,呵呵,最近又看了它的新作《哈尔的移动城堡》又让我过了一回瘾。
艺妓不是娼妇,我们不是别人的妻子,我们出卖自己的技能,而不是我们的身体,我们创造另外一个神秘的世界,一个美丽的世界
准确的说,《艺妓回忆录》不是一部可以让人流泪或者开怀的作品,它的味道是内敛的。
从看到Sayori那双湖蓝色的双眼开始,整个故事已经有了一种澄澈但是宁静深邃的意味,东方的文化是崇敬命运的,所以这双美丽的“eyes like rain"也在冥冥中注定了这个小姑娘不平凡的人生道路。雨总是绵绵而温婉的,飘落在东方国度古老却缤纷的色彩世界中的雨丝,更是催化出了水最缠绵切切的一面。在春雨中,憧憬着生命的萌动;在夏雨里,淋漓着感情的盛开;在秋雨时,伤感着离人的悲欢;在冬雨下,期盼着新的憧憬。所以雨也变得有了灵气,所以命运如水的Sayori有着征服四季的温润魅力,一种代表了东方神韵的魅力。
是的,我是说东方的神韵,而不是那个我不愿提及的国度局限性的美丽。不得不称赞导演和他的王牌制作人索德博格的惊人的发掘东方美丽的眼里,如果没有三位最杰出的华人女演员的加盟,我一定会将这部影片打入垃圾片的行列,但是有了这三位女星的辉映,我们看到的艺妓,我们看到的从这些柔弱身段后投影出来的袅袅余香中
我不喜欢《艺伎回忆录》这个电影。这部电影改编自阿瑟高登的小说,所有镜头都被拍得很美,实际上所有美艳绝伦的艺伎都是一种符号陈设。电影对艺伎的演绎是非常典型的种族凝视,一种东方主义的幻觉。艺伎居住的置屋和整个风月场所都被精心布置得如同舞台一样,所有人好像都生活在某种仙境里一般,哪怕是战后昭和时代的祇园、小百合流离失所时待的和服作坊,都美轮美奂。所有的日本元素都被被诗化、浪漫化,比起真正的艺伎,这部电影更像是一副用于观赏的真人静物画。不仅仅是对女人的异化,更是亚洲性的异化。
“艺伎回忆录”美好之物,值得飞蛾为之扑火
转载请注明网址: https://www.4544yy.com/movie-id34982.html