连着看了两遍《锅匠缝匠士兵间谍》,因为第一遍对于线索脉络还没怎么弄清楚,就紧接着看了第二遍。看明白了,也很理解故事脉络了。
客观来说,确实是一部好电影,很烧脑,一秒都不能开小差,否则精彩就错过了。
其实故事中对比尔作为“鼹鼠”的表现没有通过过多的明显痕迹来刻画,但是,通过斯迈利的推理及回忆,综合大家的信息,就推出了比尔的身份。
但,我依然有两个地方不是很明白,1、比尔作为一个无情的人,却对吉姆留了一条命,而且让他去过平静的生活,其实根据剧情
关于书
借着电影的东风,重新看了一遍锅匠,刻意放慢了阅读速度,字斟句酌的让每一个细节都从心里过一遍,然后惊讶地发现犹如从未读过一般的新鲜和吸引,尤其是在代入了BC版吉勒姆之后,那些偷文件档案的小细节如同放电影一般鲜明,眼前历历在目。不过肥肥的史迈利和奥德曼大叔的影像却始终无法重合。
爱死了勒卡雷那阴郁缜密的文笔,每一个细节都无比精准,仿佛听得到伦敦街头树叶滴落的雨声,汽车疾驰过弯道发出的刺耳嘎吱声,似乎永远没有太阳,空气永远潮湿,一切都在发霉。
对于比尔·海顿,第一次看时脑海里全是剑桥才子的潇洒模样,满溢的贵族气,充满着对于社会主义的美好向往。而第二次看却彻底沦为了一个找不到位置的可怜间谍,和安恩偷情时的猥琐,被抓时要求帮忙定做一套西服时的窘迫,被拧断了脖子时候的无助。心目中的男一号也从史迈利变成了有情有义的普莱多,然后很惊讶地发现吉勒姆的戏份还挺多,这全归功于BC的魅力。
要特别说明的是这本的翻译是董乐山先生,这是史迈利系列翻译最好的一本,传神准确,非常值得收藏
说到谍战片,大家可能会想到007,美女间谍,先进的技术装备,激烈的打斗;也可能会想到大表姐劳伦斯最近演的那部红雀,但是这部谍战电影跟它们都不同,打斗镜头很少,主要是心理战。电影里有奥斯卡最佳男主角科林·费斯,还有卷福的扮演者康伯巴奇。整部影片节奏低调冷静,气氛沉闷灰暗,是一部英国风格的电影,同英国绅士一样,沉稳自持。
对于外国人名是完全无能的。什么“PETER、JACK、TOM”和人脸很难对上号。再加上“斯基、洛夫、车夫”,混成杂粮粥了。而且是不是有人和我一样觉得外国人长得都差不多(仅限同国家),于是刚刚出场的和现在被打死的,谁和谁啊?
所以开头看得很艰难。“哦,他不是死了么?”
不得不提音乐非常棒,有了去找原声的冲动。而且看到一张张熟脸(尤其是PETER和他男友分手后哭时好想笑啊啊啊),抵消了一些剧情缓慢的不耐。是看“打打杀杀”看多了,看这种片子就心急。
里面的所有人,锅匠,裁缝,士兵,甚至老总我都怀疑过,“是他,是他,就是他”,没到最后猜不中。也许是其中一个眼神,一个照面,一个小动作,退休老特工翻身记,你们在想什么?
女人在其中有很大作用,似乎他们的感情全在男女上(PETER除外),有人是好结局,同时肯定有人不是。本片想说,做特工的结局一定是惨的,要么自己死在哪里都不知道,要么妻离子散(又想到PETER,严肃一点好不好!)孤老终身,要么最爱的人为你而死。主线是找间谍,副线是悲情戏。里面好像没有反派出现……卡拉?他出现过吗?
典型的英式电影,每一个表情都成为线索,每一个镜头都可能成为经典,每一段配乐都回味无穷,虽然开头有些乏味缓慢,但庆幸终于是坚持看了下去.
如果把它看做勒卡雷对《锅匠》的第三次创作,可以说是最完满的一次。
这部电影可以说非常悲壮,甚至有些残忍。在世纪文景出版的中文版小说前言里,引言说它表现了大英帝国的日落余晖(大致意思),也完全没错,但太客观,太冷静了。
勒卡雷在其自传《此生如鸽》中记述参观德国的情报机关时,他看到场地里悬挂的赫赫有名的德国间谍照片,他为德国感到很悲哀。他知道那些间谍其实都有污点(比如并不那么忠诚),如果放在英国,把这些人当做情报人员的行为典范并引以为傲,真是要羞愧而死
汤姆·哈迪出演,【锅匠,裁缝,士兵,间谍】的一点观影感受
转载请注明网址: https://www.4544yy.com/movie-id10039.html