趁《冬天的故事》后劲儿还在,我又去电影资料馆看了场《沙滩上的宝莲》。看完后,兴奋不同于前,是另一种热情,居然就自以为看懂了侯麦的“喜剧与箴言”。回来整理思路写篇分析,反复改了四稿,最后彻底废掉。重看一遍影片,发现根本没懂,人很容易自大地认为看懂了什么。
某网站有影评指出:故事里关于究竟是谁和糖果女孩偷欢,这一悬念,就像希区柯克影片里的“麦格芬”一样,始终牵动着主人公去寻找。这一观点把侯麦的叙事功力和商业电影的悬念技法画了等号,令故事里的男女变成了廉价的阴谋工具,索然无味
《沙滩上的宝莲》是我看的第三部侯麦。
有人说侯麦和伍迪•艾伦一样,都是絮絮叨叨的导演。在这部片子中,絮絮叨叨表现得尤其明显。看到几个人在沙发上讨论爱情那段,我都要疯了……什么嘛,这种聊天多无趣的!但剧中人偏偏讲起来津津有味的样……事实上,这段情节特别重要。从后面的故事来看,这一段聊天是理解后来几个主人公行为的关键。
也许我自己的性格更像刻板固执的皮埃尔,因此我也倾向于玛利恩和他在一起。然而,就像现实生活中一样,皮埃尔这样的人很难收到女性的青睐。女性更喜欢成熟有趣,带点儿神秘感的男人。皮埃尔在这场爱情争夺战中失败了,老男人亨利将玛利恩吸引走了……事情并未就此结束。亨利和一个卖花姑娘的好事险些被突然归来的玛利恩撞见,亨利情急之下,抓了宝莲的小男友做挡箭牌。亨利的事摆平了,但宝莲得知小男友和卖花姑娘搞在一起后,却对小男友十分失望。
误会最终被澄清,亨利的谎言也被戳穿。然而,亨利尽管做的事伤害了很多人,但他的本意却是好的,他希望通过谎言让一切显得依旧美好
最近正处感情低谷期。上calculus的时候魂不守舍,眼睛整天肿肿的。困顿之中去图书馆借了这张碟 Pauline a la plage,初衷是想练法语,为了summer-in-France做准备。今天法语教授跟我讲可以考虑那个program,我想,反正最近也闷得很,不如冒一次险,夏天在法国耗一个月,让自己在平静一下。扯回电影。
最后Henri对Pauline讲的一席话还是很有道理的。
" Il faut que tu apprennes a te laisser desirer dans la vie, sinon tu seras tres malheureuse. "
意思是讲,作为女性,你要让爱慕你的男人对你保持新鲜感。言外之意,别太轻易答应他的爱。
我想我就是犯了这个大忌。既然易得,那也易放。
这不算是什么影评,但真的是我想说的话。我困顿的很。
《沙滩上的宝莲》沙滩上的Pauline
转载请注明网址: https://www.4544yy.com/movie-id31987.html