#星尘往事#
好久没看电影了,确实有点跟不上这场意识流的节奏,但的确b站的翻译也有点问题。无论是字幕的形式与节奏还是翻译的水准,都还是没能彻底表现出这部高密度台词的电影。
一部伍迪艾伦的《八部半》,一部他的自传性回忆录。因为结尾的提拔,这更是一部伍迪艾伦从未来的未来的视角(把过去成为某种未来)对记忆的一次梦境式展望。是伍迪艾伦在成功后的一次对过去的一次后悔与叹息。后悔于无数小小的错误和大大的社会问题。
但这仅止于是一次展望,是一次概念式的纯意识流电影
《星尘往事》
我一直认为导演本人的访谈录是最真实反映导演感受的资料。直到我看到这次伍迪·艾伦关于《星尘往事》的采访回答,我第一次对导演本人的回答真实性产生了质疑。
史提格:《星尘往事》是一部经久不衰的作品,就像“中国迷盒”一样,每换一种角度就会有新的发现。你是否认为这是一部需要时间去检验的电影,因此它才会在最初的时候遭遇冷遇?
伍迪:不,我认为人们的反应是非常个人化的。观众以为我在电影里说观众和影评人是白痴其实是在暗指他们
"I don't want to go through an empty experience. "
“我不想要一场空泛的性。”
有个女孩子慕名前来,非要和伍迪艾伦上床,而且她还是由丈夫亲自开车送来的。然后她买通了门房,悄悄地钻进了伍迪的被窝。无奈的伍迪就说了这么一句话。I think it's the best answer to the relationship between love and sex.
接下来是我的最爱:
“I think any perfect relationship is not based on either compromise, maturity or perfection or any of that. It really based on luck. You know, that's the key thing. People don't like to acknowledge that because it means a loss of control. But you really have to be lucky."
My translations:我并不认为,完美的爱情是基于妥协、成熟,或者完美之类的。它是基于运气。你知道,那就是关键。人们不想承认这一点,因为这意味着爱情不受他们控制。但是你确实要靠运气。
这是伍迪在面对媒体提问时的回答,他很强调运气,用了一整部电影(《赛末点》)来表达这一点。如果说完美的爱情基于双方的妥协或是成熟
“星尘往事”星尘尘埃思虑切入点
转载请注明网址: https://www.4544yy.com/movie-id31811.html