A simple comment of TV series "Full House Thai"
INTRO1:
我记得很清楚是在放寒假过完春节之后。本来安排的好好的假期计划总是会被各种懒惰拖延症毁得面目全非,但幸运的是这个假期偶然间遇到了这部“小清新玛丽苏”泰剧FHT。刚刚开始真心没想到这部剧我会用追的方式看完,甚至是“生肉+英字+熟肉”一集撸三遍的节奏。因为我是从第六集开始看的,而且中间弃过一次,直到现在我仍然没有完整的看完前五集。 当然,关于我和此剧的邂逅最大的红娘就是大B站!当时正在B站追玉木桑的【我讨厌的侦探】和马子俊的【失恋巧克力职人】好吧其实这两部剧被我果断弃了,追剧的空隙看到了阿婆主的泰浪简介,深深的被“男女主神颜”几个字打动,放开胆子点了第一集。看完之后的感觉不言而喻,直接放弃没点下一集。弹幕里都是各种楠竹像T,像吴亦凡,像冯绍峰,像毛宁,像乡村爱情里的某某某……我就先入为主了,第一感觉就是“Mike像T,此剧无法看下去。”
但是!也是因为B站小伙伴的另一句话,把放假期间百无聊赖的我拖进了深渊———“请空降至第六集
一直对泰剧不太感冒,除了剧情简单粗暴不唯美外,演员长相比较欧化也是我一度拒绝的原因。
后来看了第一部泰国电影《你好,陌生人》以及后来的《初恋这件小事》,让我对这种泰式小清新颇为喜爱。
本来一直不愿意看翻拍剧,因为不明所以看了好多芒果台的山寨雷剧又看到几乎一模一样的原剧,顿觉自己的愚昧以及原创的重要性,并以此发誓从此冷面直对盗版剧。可是看到网上追剧的妹子对此剧的一片好评,我也不免心动于剧照中帅哥美女的养眼。
因为并没有看过韩版的《浪漫满屋》,所以我看此剧时毫无压力,也并没有可以对比的对象,所以对此剧的好感度一路上升,也连带对泰剧及泰国人的好感大大提升。
本剧并没有刻意摆脱原版的痕迹,反而很强调自己的基于原版、尊于原版,所以剧中时常出现韩国制造的印记,看的出韩流在泰国的影响力非同一般。对于这种大方承认翻版的态度,我表示举双手双脚赞成,相比于某邻国自私狭隘的小民族主义,泰国人真是太磊落了。
最近看剧,我发现我看到最后总是喜欢女主多一些
浪漫满屋:一绝的爱情片 当长相决定一切,语言就算个屁
转载请注明网址: https://www.4544yy.com/movie-id20825.html