明子总是在摹仿自己所不是之物,像是将要断线前的风筝试图摹仿飞鸟。一方面,她深爱着祖母,却沉默不语地逃避,和陌生的老人聊天时,却又总是言及祖母;另一方面,她复述小渚的笑话,却并不觉得可笑。
明子逃避着她的祖母,老人的女儿亦很久不来看望她的父亲——这之间形成一组对称。而这组对称中却有两个不对称的点作了一条连线:逃避亲人的明子和被亲人逃避的老人,成为结构意义上的父女(爷孙)。这是错位的对称,亦是沉静的悲伤。
老人羡慕青春并试图占据这份生命力,他心怀负罪感
109分钟,片长和故事看起来都不累。从背景到故事到演员都是日本的,豆瓣里却写着法国,再看导演,原来是阿巴斯,居然是阿巴斯,和之前看过的阿巴斯完全不一样的风格。叙事没有阿巴斯的絮叨,还挺日本,不温不火,不让你太难受,但也不会处理成皆大欢喜,援交女郎变祖孙俩,还有一个多疑暴力长的还算精干的男友,影片结束在玻璃窗被砸老头儿摔倒在镜头外,戛然而止得让人猝不及防,吓了我一跳。不过还好,终结了前段时间看杨德昌的阴郁
伊朗跟日本,从历史上来说,没什么太大关系,地理因素,远不及中国与伊朗的历史交集。但从电影上来说,中伊却没什么过往,除了马基德2006来北京拍过奥运会宣传片,我的印象中并无实质合作。倒是2002年,伊朗导演卡玛鲁·达不列斯拍过一部《风的绒毯》,讲的是一名叫樱花的日本小女孩,为了完成妈妈的遗愿,随爸爸远赴伊朗伊斯法罕,编织一件妈妈生前设计的绒毯。
樱花的妈妈,是在为她买东西时遇到车祸身亡,从此,樱花一直处于无言的悲痛中。即或来到美丽热情的伊朗,也郁郁不乐,直到见过风一般的少年鲁倍斯
要回答影片里的这个问题,就得先解释下另一个公母千年虫的笑话,而要解释清楚这个笑话,则又得扯上戈达尔那句常被电影人夹缠不清的叨逼叨了:电影始于格里菲斯,而止于阿巴斯。怎么理解?
熟悉阿巴斯身份的人都知道,他既是导演,还是编剧、诗人。熟悉阿巴斯电影的人也知道,他的影片重点不在故事,而在文本。其惯常主题是从电影的虚构特性出发,力图还原故事背后的真相,以内容和结构的形式考量,则是将作为虚构艺术的电影带回到挖掘真实的生活中来。一句话,就是关于真假的模糊、混淆、切换、交融问题。
这样看来,《如沐爱河》自然还是一部典型的阿巴斯式电影,影片简介里更是将其称为《合法副本》的续篇。《合法副本》里,阿巴斯为其真假命题引入了“赝品”这一概念,即原样复制的副本能否代替真品发挥其本身的原创性及不一样的美学价值,影片给出了自己的答案。而同样在形式上,导演也作了诸多以假乱真式的探索,如身份转换一幕。两个初次相识的男女被咖啡馆的老板娘误认作了夫妻,两人出到店门外后,影片竟在不加提示的前提下
每当我们谈论阿巴斯时,就一定会引用到戈达尔说过的那句话:“电影始于格里菲斯,终结于阿巴斯”。
在阿巴斯的电影中,永远固定地讨论着那些关于艺术的的母题,即真与假,现实与虚拟,真品与赝品。安德烈巴赞说:“电影是现实的渐近线。”其所表明的是,电影并非现实本身,而是无限趋近于现实的可能性,是系列现实在胶片上的痕迹。阿巴斯对这一母题的探讨则贯穿于他电影的内容与内容之间,“村庄三部曲中”第一部《何处是我朋友的家》讲述了小男孩换作业本的经历
【如沐爱河】神仙打造的剧情片 所以到底叫女孩过去干什么?
转载请注明网址: https://www.4544yy.com/movie-id10119.html