史铁生先生在《灵魂的事》里有这样一段描述:
我知道一位现代女性,她:“只要他对别人不是爱,只爱我,丈夫的“爱爱”对象可以完全不限于我!”
可当她丈夫真的有了另外的性对象时,她还是陷入了痛苦。
虽然他对她一如既往,但是她忽然不知道,为什么他还是爱她的。
她不知道在他眼里和心中,她和别人有什么不同,她不明白什么能证明爱情?
关心,体贴,爱护,帮助,这是兄弟姐妹亲人朋友都可以做到的呀。
唯独爱情需要在所有情感中独树一帜,那正是爱情!
在两个人相恋时,双方都希望身心都是属于对方的
我始终是个跳圆舞的捷克佬
还是喜欢非里普考夫蔓拍摄的〈布拉格之恋〉里的托马斯,英俊洒脱,聪明的丹尼而戴刘一斯把人物演活了,这是我盯着老米的照片看不出的感受。
布拉格之恋没有嘈杂,相反拍的很优雅安静,这是美国电影里少有的,导演虽然没得到米兰昆得拉的认同,但影片的基调却比老米的书更容易被人吸收,而影片流畅的叙事,化繁为简单的风格更是把节奏和电影画面摆在了首位,也许令老米大为老火的便是电影删掉了他对政治文化的精辟议论。
影片表现托马斯和比若十临死前在小镇酒馆饮酒跳舞的画面尤其值得论述,那是一个面对着托马斯的推轨镜头,当镜头越来越挨近他的目光,比若十也就离他更近了,最后亲密的恋人拥抱着玩耍着来到了楼上,这时镜头对比若十娇小的脚部做特写,晶莹的皮肤似乎在暗淡的楼梯中闪烁光芒。在描述这一系列动作时,活泼忧伤的捷克圆舞曲一直伴随着托马斯和比若十微笑着的脸庞,他们似乎对未来对时间没有了希冀,一切陶醉在幻觉般的享乐中。
这是一段多么优美和谐的圆舞,如果本片确被老米批的一无是处
how many writers do i like?i am afraid that i have no idea about this question.
but there is no doubt that Milan Kundera is one of them.
i also like Garcia Marquez,Dostoyevsky,Chekhov,etc.
首先吐槽一下,《the unbearable lightness of being》你给我翻译成《布拉格之恋》?我说剧情怎么这么像《不能承受的生命之轻》,其实就是嘛。
不过影片强化了男主托马斯花花公子的一面,这是因为丹尼尔•刘易斯太hot了,不利用一下简直可惜。朱丽叶•比诺什有点惨,明明是颜值巅峰时期,可惜观众都被刘易斯迷倒了……
——————————分割线——————————
回到正题,原著我是好几年前读的,压根没读懂,倘若现在读,估计还是不懂。文字毕竟比影像更难理解,或者说,更难得出自己的理解
做愛的時候你是在上面還是在下面?
一 體位問題:在上還是在下?
性愛是《生命中不能承受之輕》一片的重要主題。托馬斯和女人的性愛關係貫穿始終,但幾次重要做愛的地點和體位需要我們特別的注意。第一場歡愛是在薩賓娜的畫室,在薩賓娜的大床上,本要離去的托馬斯又壓在薩賓娜身上進入了她,薩賓娜挪到床邊,後仰著頭看著鏡子,呻吟著看著托馬斯在自己身上縱橫。這裡是傳教士式,是男上位。而托馬斯和特蕾莎的初次歡愛是在托馬斯家裡,特蕾莎把托馬斯壓在身下,托馬斯的頭在床邊後仰著,呻吟著看著特蕾莎在鏡中騎乘。
這兩個幾乎一樣只是男女變換了位置的做愛場景絕非偶然,其中包含著導演給出的暗示:薩賓娜最消極,特蕾莎最積極,而托馬斯居於其中,他平時都是讓女人來自己家裡,但不讓她們過夜,只有面對薩賓娜的時候不同,因為薩賓娜更消極被動,所以托馬斯去她畫室里和她做愛。體位角度來看也是如此,特蕾莎騎在托馬斯身上,托馬斯騎在薩賓娜身上。
二 逃避還是面對?
是的,薩賓娜更消極
【布拉格之恋】几何式的对称
转载请注明网址: https://www.4544yy.com/movie-id18868.html