我抱着对伟大翻译家的崇敬和憧憬开始看,尼玛6集了就在讲一穷人家的小女孩怎么靠幻想自己大小姐活下去,每集都来"花じゃなくて花子と呼んでください"(请不要叫我小花,请叫我花子),真是噁心到我了,就算你不认命整天嫌弃自己名字有意思么?名字是爸妈给的,你爸妈就那文化水平只能给你起小花这样的名字,嫌弃名字不就是嫌弃爸妈没文化?这样的精神值得佩服?
这句话应该放在去了东京贵族学校再说,起码收到那里的文化熏陶了才算有资格瞧不起爸妈。
还有没教养不懂礼仪你倒是学啊,不能总把天真当借口吧,整天一副很傻很天真的样子,那你爸妈送你上学干嘛的?就是闲的没事看小说么?
一直觉得日剧比较假,但是他那个语言结构就那样所以说他假有点不公平。
可是这个情节啊。。。
我真的好无语。
四十年晨间剧。从《阿信》丶《北国情》走过来的笔者,或许入坑即巅峰,这部《花子与安妮》,怎么都感觉差点意思。
要是表现著名女翻译家,带有自传性质,这片文艺味儿还不足。我想看到的,女性文学家,在生活和文学中达到统一和升华,这样的点,GET不到。如同我看《叶问》,就看到打擂了,尊从武德的桥段,没有。
你要是《阿信》那种平凡人的生平吧,花子还没那么惨,惨到底,因此花子也没有那种跟命运抗争岁月没饶过我我也不带饶了岁月的韧劲。
你要是大正昭和的人间百态吧,底层人民还不敢刻画
文笔较差也无法表达更多我对此片的热爱,自从去年开始回到看日剧的疯狂阶段,我在无意之间,搜到,这部片,也知道了,这是部日本的晨间剧,多多少少的,那种美好奋斗励志故事点点入人心,亲情的力量,爱情的萌芽,女性母爱的张力,适合我这个作为母亲这个年纪再合适不过的好片;整部片,以花子的故事展开来了,片子的主线也是很清晰的,包括各种人物之间的关联,感情纠葛来龙去脉都很清楚的交代,但是毕竟是她主线的节目,老公的也只是她这些人物中的一个,很遗憾没看到更多她和夫君那种经营感情的细节,更多看到她父亲或她和莲子的感情戏份~~~
but,毕竟她不是一部爱情剧,这些都是轻描淡写了。看到她表白和老公走入婚姻,再到失去儿子的时候,我不禁眼泪流下,感动或者难过,,,就像我走进她的生活一样。还没看完,希望这部剧还有更多看点
「不要叫我小花,叫我花子」
花子是与众不同的名字,因为是自己取的,代表着自己不拘于现实的希望,是插上羽翼的想象力,是像饭团的面包,是教会斑驳多彩玻璃下的书本,是看不懂却伴随了一生的英语,是梦想和远方。
「能和我做推心置腹的朋友吗」
莲子和小花,本来是不同世界的人,却在相互的碰撞中成就了彼此。推心置腹,即使分歧摩擦,在最绝望的时候是彼此的拯救。白莲和花子,是鸟笼外的飞鸟,是田野外的野花。
「送你这本字典的人」
英治先生喊她花子,便是一辈子。我所向往和祈求的便是这样的爱情
这个我真的要说一下了,看这部剧是很偶然的原因,在今年发生了让我很痛苦的事,我最爱的三浦春马,竹内结子相继自杀离开这个世界,那一段时间心情很低落,总是在追问:为什么要离开?为什么身边的朋友没能拉他们一把,我自己之前都是以结子仔自称,发生了这件事以后改成了甜心豆豆仔,想要与过去告别真的能彻底忘掉吗?他们走后我感觉精神世界很空虚,觉得自己喜欢的明星走了,好像做什么都提不起劲,身边的朋友劝我另外粉一个明星,于是我选择了吉高由里子。
最初认识吉高由里子的时候是在大学
林真理子写过一本传记小说《白蓮れんれん》。主角柳原烨子,将其《花子与安妮》里讲的白莲相比较挺有意思的(原型当然是同一个人)。林桑的故事一如既往细节描述非常动人,心理描写很微妙。不过。。。总觉得哪里说不出来的味道,忍不住上日站AMAZON看书评,有位读者认为:把白莲大人写俗了!天皇表妹、出身极贵的白莲大人保持高冷就好啦,什么嫉妒啊,不甘啊,怨恨啊这些情绪太抹黑她啦。 (倒是电视剧里仲间由纪惠JJ扮演的白莲大人形象也好,气质也好,各种妥帖)
嗯,这么一想也有道理。
那时候的女性可没有现在的女性接触的世界广,情感过于复杂和丰富。
不过,白莲这么传奇的女性,一个高冷并不足以概括啊。如果只是个冰山贵女,也不会有那么多传奇的故事啦。大概正是有了那点“俗”,所以后来才能在平民的世界里坚持下去,像个平凡的家庭妇女生儿育女、操劳家务,并且心甘情愿。(当然她的第三任夫家也绝非平凡之辈就是了。)
《白蓮れんれん》总体很是非常棒的,濑户内寂听在解说中也极致赞扬了林桑对史料的解读和运用。当然也有部分写得拖沓
“花子与安妮”爆炸好看!小步,可爱的小步
转载请注明网址: https://www.4544yy.com/movie-id10675.html